23:47

Пьяный журавль Болото души моей Меряет важно (с)

к черту Набокова. его книга напоминает мне моего знакомого (вот блин, довольно близкого =_= он мне еще рассказал, как буд-то все нормально) но дело не в том, я ведь уже привыкла к ммм..нестандартным личностям вокруг меня))

 

вобщем на этой и следующей неделелях декада отделения

черт

я в итоге в сценке играю сову-хиппи-с явными признаками растаманства Х)))

Добро олицетворяю с крыльями за спиной, и глаголю Шекспира в оригинале (а что б ему икалось за его староанглийский в котором я мало что понимаю Х)

и читаю в оригинале Гейне "ein Brief"

надеюсь будет видео и вы все посмеетесь с моего произношения Х))

и не только ;))

так что удачи мне, ибо просидев три дня дома (вместо одного) я так и не выучила ни одного сонета, ни одного параграфа с украинского..чувствую что моя задница и мозг натерпяться завтра от этой мигеры Х))



Комментарии
22.03.2012 в 15:29

Windhunter
Шекспир - то еще полбеды... Вот Беовульф в оригинале на древнеанглийским - ото жееееееееесть)))))
23.03.2012 в 23:24

Пьяный журавль Болото души моей Меряет важно (с)
Windhunter, читала, не поняла ничерта Х))
24.03.2012 в 00:02

Windhunter
Kichi_Aneko, мы тоже, когда учили)) Потом на зачете его дали - такой гемор... а мне повезло, мне Чосер достался... там хоть по звучанию да по аналогиям с немецким догадаться можно было))